The European employment services’ cross-border partnerships in your region will be able to help you find out if there are any special tax arrangements in place for cross-border commuters that would apply to you.
Il partenariato transfrontaliero dei servizi europei per l'impiego della tua regione frontaliera potrà aiutarti a scoprire se esistono disposizioni fiscali specifiche per i lavoratori pendolari transfrontalieri applicabili al tuo caso.
The following year the tax cut would apply to companies who earn less than $25m.
L’anno successivo la riduzione di imposta si applicherebbe alle aziende che guadagnano meno di $ 25m.
Couples would also be able to agree which law would apply to their divorce even when they do not plan to separate.
Le coppie potranno inoltre scegliere la legge applicabile al divorzio anche se non intendono separarsi.
The Commission proposed today a common formula for deciding which country's rules would apply to international couples.
La Commissione propone oggi una formula comune per determinare la legge nazionale applicabile alle coppie internazionali.
'Cause I was kind of hoping that the whole immunity and means deal would apply to me, too.
Perché stavo sperando che la cosa dell'immunità e mezzi si applicasse anche a me.
European Union governments gave 14 EU countries the green light to push forward with rules allowing international couples to select which country's law would apply to their divorce.
I governi UE hanno autorizzato 14 Stati membri ad accelerare il processo di adozione di norme che permettono alle coppie internazionali di scegliere la legge nazionale applicabile al divorzio.
In July, EU governments gave 14 EU countries the green light to push forward with rules allowing international couples to select which country's law would apply to their divorce (IP/10/917).
In luglio i governi UE hanno autorizzato 14 Stati membri ad accelerare il processo di adozione di norme che permettono alle coppie internazionali di scegliere la legge nazionale applicabile al divorzio (IP/10/917).
These new regulations specifically will have special criteria that would apply to immediately life-threatening conditions, recognizing that such patients are willing to accept the greater risk than that which normally would be the case.
Questa nuova normativa, nello specifico, avra' criteri speciali da applicare nei casi di imminente pericolo di vita, riconoscendo che questi pazienti possano voler correre rischi maggiori rispetto a quanto farebbero normalmente.
We didn't think it would apply to her, and she insisted.
Non credevo valesse anche per lei, e ha insistito.
What's an example of disruption as it would apply to a news network?
Qual e' un esempio di caos che applicheresti ad un notiziario?
That would apply to everyone else on this ship.
Vale per chiunque altro su questa nave.
EU rules would apply to ratings of public entities within the EU but also outside the EU provided that the sovereign ratings are issued by a CRA registered in the EU.
Le regole dell’UE si applicano ai rating delle entità pubbliche all’interno dell’UE ma anche al di fuori, purché i rating sovrani siano emessi da un’agenzia registrata nell’UE.
The Commission has also put a lot of focus on simplifying the rules which would apply to EU funds.
La Commissione ha inoltre posto un particolare accento sulla semplificazione delle disposizioni applicabili ai fondi dell’UE.
Most improvements could already come in effect by end 2012 and would apply to all EU Member States as well as Norway, Iceland and Liechtenstein, once incorporated in the European Economic Area Agreement.
La maggior parte di queste misure potrebbero entrare in vigore entro il 2012 o il 2013 e verranno applicate in tutti gli Stati membri dell'UE, nonché, una volta integrate nell’accordo sullo Spazio economico europeo, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
You see, just by asking very general questions that would apply to most people, a person can appear to have inside knowledge about you.
Vedi, basta fare domande molto generiche, che funzionano per chiunque, e puo' sembrare che una persona abbia un'intima conoscenza di te.
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.
Vorrei darti qualche consiglio, ma dopo la tragedia che e' stata la nostra relazione, non funzionerebbero con la vostra farsa.
And this would apply to every level of the government?
E cio' si applicherebbe a ogni livello dell'amministrazione?
This typically would apply to cloud storage services, social media or email accounts.
È il caso tipico dei servizi di archiviazione su cloud, social media o posta elettronica.
If the driver is not starting, use troubleshooting steps that would apply to any other driver.
Se il driver non viene avviato, utilizzare la procedura di risoluzione dei problemi applicabile per qualsiasi altro driver.
International couples will be able to agree which law would apply to their divorce or legal separation.
Le coppie internazionali potranno scegliere di comune accordo la legge applicabile al divorzio e alla separazione personale.
The UK and EU would apply to each other the tariffs and other trade restrictions they apply to the rest of the world.
Il Regno Unito e l'UE applicherebbero reciprocamente le tariffe e le altre restrizioni commerciali applicate al resto del mondo.
This would apply to all EU companies, however small or large and whatever they sell.
Queste regole si applicherebbero a tutte le imprese dell’UE, indipendentemente dalle dimensioni e da ciò che vendono.
The energy element of the tax would apply to all fuel used for transport and heating.
La componente dell’imposta relativa all’energia si applicherà a tutti i carburanti utilizzati nei trasporti e ai carburanti per riscaldamento.
Under the European Commission proposal of 24 March 2010 (IP/10/347), couples will be able to agree which law would apply to their divorce even when they do not plan to separate.
La proposta presentata dalla Commissione europea il 24 marzo 2010 (IP/10/347) permetterà alle coppie di scegliere di comune accordo la legge applicabile al divorzio anche se non prevedono di separarsi.
A theosophist regards Christmas from many standpoints: as the birth of the sun in the sign capricorn, which would apply to the physical world; on the other hand and in the truer sense it is the birth of the invisible sun of light, the Christ Principle.
Un teosofo considera il Natale da molti punti di vista: come la nascita del sole nel segno capricorno, che si applicherebbe al mondo fisico; d'altra parte e nel vero senso è la nascita del sole invisibile della luce, il Principio di Cristo.
This system would apply to EU privately-owned large companies or companies listed in the EU that are active in the oil, gas, mining or logging sectors.
Tale sistema si applicherebbe anche alle grandi imprese appartenenti ai privati o alle imprese quotate nella UE che operano nel settore petrolifero, del gas, minerario e forestale.
The proposed modifications would apply to cultural goods classified as "national treasures" unlawfully removed after 1993 that are now located on the territory of another Member State.
Se approvate, le modifiche proposte si applicheranno ai beni culturali classificati come “beni del patrimonio nazionale” usciti illecitamente a decorrere dal 1993 e che si trovano attualmente nel territorio di un altro Stato membro.
In effect, the software patents of any signatory country would apply to all signatory countries.
In effetti, i brevetti sul software di un qualsiasi paese firmatario si applicherebbero a tutti i paesi firmatari.
Tomorrow, the European Commission will confirm Lithuania's decision to join the enhanced cooperation procedure allowing international couples to select which country's law would apply to their divorce and legal separation.
La Commissione europea confermerà domani la decisione della Lituania di aderire alla procedura di cooperazione rafforzata che consente alle coppie internazionali di scegliere la legge applicabile al loro divorzio e alla loro separazione personale.
The same reasoning would apply to the right of communication to the public outside places accessible to the public against payment of an entrance fee (for example, in shops or restaurants), if the Convention were to cover that right.
Lo stesso ragionamento dovrebbe applicarsi al diritto di comunicazione al pubblico fuori da luoghi accessibili al pubblico mediante pagamento di un diritto di ingresso (ad esempio, in negozi o ristoranti), se la Convenzione dovesse coprire tale diritto.
The new directive would apply to both the cross-border processing of personal data as well as the processing of personal data by the police and judicial authorities at purely national level.
La nuova direttiva si applicherà sia al trattamento transfrontaliero dei dati personali, sia al trattamento dei dati personali da parte delle autorità giudiziarie e di polizia a livello puramente nazionale.
For example, level 1 (basic general knowledge), would apply to someone with no training or education, while level 8 (most advanced knowledge) would apply to someone with a Doctorate degree.
Ad esempio, il livello 1 (conoscenza generica di base) si applica a chi non ha alcuna formazione o istruzione, mentre il livello 8 (conoscenza di livello molto avanzato) si applica a chi è in possesso di un titolo di dottorato.
In order to move up in organizations, you have to be known for your leadership skills, and this would apply to any of you, women or men.
Per fare carriera nelle organizzazioni, devono essere riconosciute le capacità di leadership, e questo si applica a chiunque di voi, donne o uomini.
0.6110360622406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?